Kavga Değil, Halkların Dayanışması - Δεν θέλουμε καυγά, θέλουμε αλληλεγγύη των λαών - No To Fight, Yes To Solidarity Of Peoples

Kavga Değil, Halkların Dayanışması!

Ελληνικά English

Bizler, Uluslararası Kazma Bırak kampanyasını yürüten Türkiyeli, Kıbrıslı ve Yunanistanlı ekoloji örgütleri olarak, 14 Nisan günü Dışişleri Bakanı Çavuşoğlu ile Yunanistan Dışişleri Bakanı Dendias arasında yaşanan yoğun tartışmayı büyük bir endişe ile izledik.

Dört ülke arasında tarihsel olarak süren ve Doğu Akdeniz’de fosil yakıt rezervlerinde kimin pay sahibi olduğu tartışması ile şiddetlenen anlaşmazlıklar, milliyetçilik ve savaş çığırtkanlıkları halklarımızı bir kez daha tehdit ediyor. Bu tartışmaların bir sonucu olarak, karşılıklı olarak artan savunma bütçeleri, koronaya karşı daha az sosyal koruma, daha az eğitim ve daha az sağlık hizmeti anlamına geliyor.

Doğu Akdeniz’de veya dünyanın herhangi bir yerinde, toplumsal ihtiyaca göre değil, kâra göre belirlenen enerji politikaları, hem insanlar için enerji maliyetinin yükselmesine hem de kabus gibi büyüyen bir iklim felaketine neden oluyor.

Sonuç olarak, iki ülke hükümetleri arasındaki gerilimin bedelini insanlar ve doğa ödüyor. Ve iki ülke arasında bir çeşit anlaşma olsa bile, doğa bedelini ödemeye devam edecek, çünkü fosil yakıt sondajı doğa, insanlar ve geçim kaynaklarımız için felakettir. Hükümetlerimiz bir yandan kendilerini halklarımızın çıkarlarını temsil ediyor gibi gösterirken, aynı zamanda tüm demokratik haklarımıza, işçi haklarına ve kendi ülkesinin doğasına saldırıyor.

Biz bu savaş çığırtkanlığının bir parçası değiliz ve olmayacağız. Sermayenin saldırılarına karşı doğanın yanındayız, halklar arasında barış ve kardeşlikten yanayız.

Kazma Bırak- Τürkiye

Μας σκάβουν τον λάκκο- Yunanistan

Kazma bırak Κıbrıs/Μας σκάβουν τον λάκκο Κύπρος/Don't Dig It

 

Δεν θέλουμε καυγά, θέλουμε αλληλεγγύη των λαών!

Εμείς, ως τουρκική, κυπριακή και ελληνική καμπάνια Don't Dig- Kazma Birak- Μας σκάβουν τον λάκκο, παρακολουθήσαμε με μεγάλη ανησυχία τον καυγά μεταξύ του Τούρκου Υπουργού Εξωτερικών Μεβλούτ Τσαβούσογλου και του Έλληνα Υπουργού Εξωτερικών Ν. Δένδια στις 14 Απριλίου.

Τα διπλωματικά επεισόδια μεταξύ των χωρών μας, ο εθνικισμός και οι πολεμικές κραυγές, που ιστορικά δεν σταμάτησαν ποτέ, αλλά τώρα οξύνονται από τη διαμάχη για το σε ποιον ανήκουν τα αποθέματα ορυκτών καυσίμων στην Ανατολική Μεσόγειο, απειλούν και πάλι τους λαούς μας. Ως αποτέλεσμα αυτών των εντάσεων, οι διαρκώς αυξανόμενοι εξοπλιστικοί προϋπολογισμοί σε όλες τις χώρες σημαίνουν λιγότερα λεφτά για κοινωνική προστασία λόγω πανδημίας, για την εκπαίδευση και την υγειονομική περίθαλψη.

Στην Ανατολική Μεσόγειο, ή και οπουδήποτε στον κόσμο, όπου οι ενεργειακές πολιτικές καθορίζονται με βάση το κέρδος και όχι τις κοινωνικές ανάγκες, προκαλείται τόσο η αύξηση του κόστους της ενέργειας για τους ανθρώπους όσο και μια αυξανόμενη εφιαλτική κλιματική κρίση και περιβαλλοντική καταστροφή.

Οι άνθρωποι και η φύση πληρώνουν το τίμημα της έντασης μεταξύ των κυβερνήσεων των δύο χωρών. Και το περιβάλλον θα πληρώσει επίσης το τίμημα, ακόμη και αν υπάρξει κάποιου είδους συμφωνία, επειδή οι εξορύξεις ορυκτών καυσίμων είναι καταστροφικές για τη φύση, τους ανθρώπους και τις ζωές μας. Οι κυβερνήσεις μας παρουσιάζονται ότι εκπροσωπούν τα συμφέροντα των λαών μας, ενώ την ίδια στιγμή η κάθε κυβέρνηση επιτίθεται στα δημοκρατικά μας δικαιώματα, στα δικαιώματα των εργαζομένων και στο περιβάλλον της χώρας της.

Δεν συμμετέχουμε σε αυτές τις πολεμικές κραυγές και δεν πρόκειται να συμμετέχουμε. Είμαστε με τη φύση ενάντια στις επιθέσεις του κεφαλαίου, είμαστε υπέρ της ειρήνης και της αδελφοσύνης μεταξύ των λαών.

Kazma Bırak- Τουρκία

Μας σκάβουν τον λάκκο- Ελλάδα

Kazma bırak Κıbrıs/Μας σκάβουν τον λάκκο Κύπρος/Don't Dig It

 

No To Fight, Yes To Solidarity of Peoples!

We, as Turkish, Cypriot and Greek-based Don’t Dig- Kazma Birak- Μας σκάβουν τον λάκκο campaign, watched the intense debate between Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu and Greek Foreign Minister Dendias on April 14th, with great concern.

Diplomatic incidents between our countries, nationalism and war mongering, which have historically been ongoing but now are exacerbated by the dispute over who owns the fossil fuel reserves in the Eastern Mediterranean, are once again threatening our peoples. As a result of these disputes, mutually increasing defense budgets mean less social protection against the corona, less education and less health care.

Eastern Mediterranean, or anywhere in the world, where energy policies are determined according to profit, not social need, cause both the cost of energy for the people to rise and a growing climate disaster like a nightmare.

As a result, people and nature are paying the price for the tension between the governments of the two countries. And the environment will also pay the price even if there is some sort of agreement because fossil fuel drilling is catastrophic for nature, people and our livelihoods. Our governments present themselves as representing the interests of our peoples, while at the same time each government attack our democratic rights, workers rights and its own country’s environment.

We are not part of this war cries, and we will not be. We are with nature against the attacks of capital, we are for peace and fraternity among the peoples.

Kazma Bırak- Τurkey

Μας σκάβουν τον λάκκο- Greece

Kazma bırak Cyprus /Μας σκάβουν τον λάκκο Κύπρος/Don't Dig It